Luku 2: Problems&Discussion

Keskustelua käännöksen ongelmista:
Keisarilla ei ole vaatteita - luku 2:
http://emperor.wikidot.com/luku-2
Lyhyt yhteenveto hampun käyttötavoista / kääntää punkki68


Lisäys 31.10. Mäskäyksestä ja kalastuksesta…

“Hempseed is also the favorite fish bait in Europe. Anglers buy pecks of hempseed at bait stores for chumming (casting the hempseeds on the water), causing the fish to scramble from all over to get the seeds, thereby getting caught.”

Käännösehdotuksia:

Euroopassa hampun siemenet ovat suosittuja kalan HOUKUTTEITA.

Tai

Hampunsiemenet ovat myöskin SUOSIKKIMÄSKI ONGINNASSA Euroopassa.

Angler tarkoittaa suoraan ONKIJAA, mutta laajemmin KALASTAJAA (tai ehkä KALAMIESTÄ)

Kalastajat ostavat syöttikaupoista pecks of(???) ÄMPÄREITTÄIN(???) HAMPUNSIEMEN(SYÖTTIÄ?) MÄSKIKSI (HAMPUNSIEMENET HEITETÄÄN [Suom.huom. tai ammutaan mäskiritsalla] VETEEN)…

T: Vihreevoima

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 License.